Siglas

AMIDI / MILID: Alfabetización Mediática Informacional y Diálogo Intercultural / Media and Information Literacy and Intercultural Dialogue.
Nota: AMIDI (español) y MILID (inglés) son siglas equivalentes. Decidimos usar AMIDI porque nuestra cátedra tiene su sede en un contexto cultural donde predomina el español.

ONU: Organización de las Naciones Unidas.

UDG: Universidad de Guadalajara.

UNAOC: United Nations Alliance of Civilizations (Organización de las Naciones Unidas para la Alianza de las Civilizaciones).

UNESCO: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).

UNITWIN: University Twinning and Networking (Programa de Hermanamiento e Interconexión de Universidades).


Términos

Alfabetización Mediática Informacional
Es la combinación de la alfabetización mediática con la informacional. «Por un lado, la alfabetización informacional enfatiza la importancia del acceso a la información, la evaluación y el uso ético de dicha información. Por otro lado, la alfabetización mediática enfatiza la habilidad para entender las funciones de los medios, evaluar cómo se desempeñan aquellas funciones y comprometerse racionalmente con los medios para la auto-expresión» (Wilson, Grizzle, Tuazon, Akyempong & Cheung, 2011, p. 18).

Diálogo intercultural
Se refiere al «diálogo entre las civilizaciones, culturas y pueblos, basados en la mutua comprensión  y respeto y en la igual dignidad de las culturas» como una «condición sine qua non para la construcción de la cohesión social, de la reconciliación entre los pueblos y de la paz entre las naciones» (UNESCO, s/f).